Alex | πεποιθως τη υπακοη σου εγραψα σοι ειδως οτι και υπερ α λεγω ποιησεις
|
ASV | Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say.
|
BE | Being certain that you will do my desire, I am writing to you, in the knowledge that you will do even more than I say.
|
Byz | πεποιθως τη υπακοη σου εγραψα σοι ειδως οτι και υπερ ο λεγω ποιησεις
|
Darby | Being confident of thine obedience, I have written to thee, knowing that thou wilt do even more than I say.
|
ELB05 | Da ich deinem Gehorsam vertraue, so habe ich dir geschrieben, indem ich weiß, daß du auch mehr tun wirst, als ich sage.
|
LSG | C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.
|
Pesh | ܡܛܠ ܕܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܬ ܠܝ ܟܬܒܬ ܠܟ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܀
|
Sch | Im Vertrauen auf deinen Gehorsam schreibe ich dir, weil ich weiß, daß du noch mehr tun wirst, als ich dir sage.
|
Web | Having confidence in thy obedience I wrote to thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
|
Weym | I write to you in the full confidence that you will meet my wishes, for I know you will do even more than I say.
|